Actualizat conform DOOM3
Caută: |
PONDERÁ, ponderez, vb. I. Tranz. (Livr.) A face ca două fapte să se echilibreze prin opunerea lor una alteia; a echilibra, a cumpăni. ♦ Tranz. și refl. A face să devină sau a deveni mai cumpătat, mai măsurat; a (se) înfrâna, a (se) stăpâni, a (se) potoli, a (se) tempera. – Din fr. pondérer, lat. ponderare. (Sursa: DEX '98 ) A PONDERÁ ~éz tranz. 1) (persoane) A face să se pondereze. 2) (fapte, forțe) A opune (una alteia), aducând în stare de echilibru; a echilibra; a cumpăni. /<fr. ponderer (Sursa: NODEX ) A SE PONDERÁ mă ~éz intranz. (despre persoane) A deveni (mai) echilibrat. /<fr. ponderer (Sursa: NODEX ) PONDERÁ vb. I. tr. (Franțuzism) A echilibra, a stabili un echilibru. [< fr. pondérer]. (Sursa: DN ) PONDERÁ vb. I. tr. a echilibra, a cumpăni. II. tr., refl. a (se) stăpâni, a (se) tempera. (< fr. pondérer, lat. ponderare) (Sursa: MDN ) PONDERÁ vb. v. atenua. (Sursa: Sinonime ) PONDERÁ vb. v. compensa, contrabalansa, cumpăni, echilibra, precumpăni. (Sursa: Sinonime ) ponderá vb., ind. prez. 1 sg. ponderéz, 3 sg. și pl. pondereáză (Sursa: Ortografic ) Declinări/Conjugări
* Formă nerecomandată |